CIL 2007 - World Digital Library Initiative - John Van Oudenaren
CIL2007, Library 2.0, cultural sustainability, digital library No Comments »John Van Oudenaren is Senior Advisor, World Digital Library Initiative at the Library of Congress.
Vision - to create a digital library of significant original materials representing all of the major cultures from across the globe and make it accessible to students, educators and the general public.
Objectives:
- promote international and inter-cultural understanding and awareness
- provide a resource for educators that matches the needs of a globalised, wireless world
- acquire rare and unique content of interest to scholars and the general public
Partners: UNESCO, National Libraries and other cultural institutions (not Oz) and the technology community, including Google, Yahoo, Apple and Stanford University.
Dates:
- June 2005 - World Digital Library proposed to UNESCO
- November 2005 - Google gives LC $3 for planning phase of the project
- 2006 - Conclusion of agreements with partner institutions internationally
- December 2006 - Site mockup and draft proposal presented to UNESCO
- 2007 - conclusion of agreements with UNESCO and additional partner institutions
- October 2007 - World Digital Library prototype will be unveiled at UNESCO General Conference in Paris
- September 2008 - Completion of World Digital Library plan and full-scale launch of the project
Creating not just a big website. Three pillars: content acquisition; construction of a sustainable network for production and distribution of content; the website - http://www.worlddigitallibrary.org/
Content acquisition - work with partners to digitise content in places where little or nothing is being done - bring to light ‘hidden treasures’. Maintain and build on existing scanning operations. Establish additional scanning operations. Pursue other methods of content acquisition - repurposing of already scanned material.
Construction of the network - both a technical and infrastructure and a community of institutions, scholars, curators, linguists and technologist. A lot of translations to be done. Network nodes for creation, including digitisation, cataloguing, translation, development, etc of the WDL and for distribution, including mirror sites.
Web Site - must appeal to all users, both in the US and internationally. Prototype under development, multilingual (7 languages), high quality user experience - fast and seamless, ability to search and browse a large volume of content. Prototype will show multilingualism and fast search and browse. Will be able to search in the 6 official UN languages (Eng, Ara, Chi, Fre, Rus, Spa + Portugese) as well as searching content that is digitised in other languages.
Multi-format - print, maps, 3-D presentations, sound and video clips. Special features with experts, scholars and curators, educational content for teachers and students. Will include social networking features, such as blogs, chat spaces, tagging etc - My Digital Library type initiative. Adjustments to developing country conditions: ie low bandwith and mobile device solutions.
Showed a great video at the end which showed the vision of the World Digital Library. Check it out on YouTube.